Click acá para ir directamente al contenido

Programas Radio Usach

Sebastián Errázuriz: “La lengua es la portadora de cómo piensa un pueblo”

En Radio Usach, el compositor, director de orquesta y productor musical, habló acerca de “Patagonia”, ópera coproducida por el Teatro del Lago y el Teatro Biobío que busca dar un giro a la hazaña de Magallanes.

  • Comparte
  • Disminuir tamaño de letra
  • Aumentar tamaño de letra
  • Pablo Medel

  • Miércoles 16 de febrero de 2022 - 16:07

Con funciones el 18 y 19 de marzo en Teatro del Lago y el 25 y 26 de marzo en Teatro Biobío se estrena “Patagonia”, primera coproducción de ópera de ambas instituciones compuesta por el músico Sebastián Errázuriz. La obra cuenta el paso de Hernando de Magallanes por América del Sur desde una perspectiva territorial.

Esta tarde el destacado compositor conversó en Escena Viva sobre la génesis de este proyecto. “Mi inquietud nace por ahí por el 2017 cuando decidí venirme a vivir a Frutillar. Y en el año 2020 cuando se comenzaron a organizar las celebraciones por los 500 años de la vuelta de Magallanes, nos dimos cuenta que en Chile no se estaba haciendo nada. Nos pusimos  a trabajar junto al argentino Marcelo Lombardero, muy prestigiado en el mundo de la ópera, y descubrimos que siempre nos habían contado la historia desde Europa”, asegura.

Consultado por el proceso creativo y musical, Sebastián sostiene. “En el año 2019 fuimos a Punta Arenas y frente a ese paisaje inmenso descubrimos que suena de una manera especial. En la obra hay una inspiración de música de Portugal y también de España, pero para mí lo más importantes era poner en escena cómo suena la música del pueblo Tehuelche. Descubrí la flauta Aonikkenk y ahí se me abrió el mundo y luego el desafío de la lengua”, cuenta.

“La lengua Tehuelche fue muy reprimida porque hablarla era una vergüenza, fue negada sistemáticamente y encontramos a un antropólogo argentino-canadiense que ha hecho un rescate de la lengua Tehuelche junto a la última mujer hablante que falleció el 2018, Dora Machado. Con él fuimos trabajando”, agrega.

“Consideremos que una lengua no son solo fonemas, la lengua es la portadora de cómo piensa un pueblo, no es un tema solo de antropólogos. Una lengua tiene sentido solo si le dice algo a alguien, no es un objeto de museo, por eso esta obra era un desafío mayor”, explica.

El estreno mundial de “Patagonia” marcará el primer hito de una nueva creación lírica pensada desde el sur de Chile. En ese sentido, Sebastián Errázuriz hace un llamado: “La invitación es a emocionarse desde la Patagonia, de cómo lo vivieron los que recibieron esta visita inesperada”, concluye.

Leer también